러시아어 이름과 텍스트를 라틴 문자로 음역
러시아어를 키릴 문자에서 라틴 문자로 음역하는 무료 온라인 도구입니다. 이름과 텍스트를 9가지 표준으로 한 번에 변환합니다 — 러시아 여권 규정(МВД №864 / ICAO), GOST 7.79, BGN/PCGN, ALA-LC 등. 그래서 표준을 비교하고, 어디가 다른지 확인하고, 라틴을 키릴로 되돌리고, 인쇄용 이름 카드를 내보낼 수 있습니다.
사용 방법
여권식 이름은 “성명” 모드의 세 칸을, 단어나 문장은 “자유 텍스트” 모드를 사용하세요.
비교 패널이 같은 입력을 모든 표준으로 보여줍니다. 여권 표준이 기본 선택입니다.
“차이 강조”를 켜서 표준이 어디서 갈리는지 보고, 설명을 읽어 알맞은 것을 고르세요.
개별 결과를 복사하거나, 전체를 복사하거나, PDF 이름 카드를 다운로드하세요.
9가지 로마자 표기 표준을 비교하고 올바른 라틴 표기를 고르세요
성·이름·부칭을 각각의 칸에 입력 — 문서용으로 가장 적합합니다.
위에 러시아어 텍스트를 입력하면 9가지 음역이 모두 표시됩니다.
9가지 음역 표준 전체
같은 이름을 모든 표준으로 표시합니다. 행을 눌러 복사하세요.
글자별 비교
색으로 강조된 행은 표준 간에 표기가 다른 글자입니다.
역음역 (라틴 → 키릴)
라틴 문자로 표기된 러시아어 이름을 붙여넣어 키릴 문자로 되돌리세요.
근사값입니다. GOST 7.79(ISO 9)만 완전히 역변환됩니다 — 다른 표준은 정보가 손실되므로 키릴 문자 해석이 여러 개 나올 수 있습니다.
이 성의 정확한 여권 표기를 아시나요? 제출해 주세요 — 검증된 항목은 데이터베이스에 추가됩니다.
МВД №864 결과로 미리 채워졌습니다 — 실제 여권과 다르면 수정하세요.
감사합니다! 성이 검토를 위해 전송되었습니다.
어떤 표준을 어디에 쓸까
여권 — МВД №864 · ICAO 9303
- 사용처
- 러시아 해외 여권, 비자, 항공권
- 출처
- 러시아 내무부 명령 №864 (2020.07.30); ICAO Doc 9303
GOST R 52535.1-2006
- 사용처
- 2010~2015년 발급 생체 여권
- 출처
- GOST R 52535.1-2006
GOST 7.79-2000 시스템 B (ISO 9)
- 사용처
- 문서 처리·데이터베이스 — ASCII, 역변환 가능
- 출처
- GOST 7.79-2000, 시스템 B (ISO 9:1995)
GOST 7.79-2000 시스템 A (ISO 9)
- 사용처
- 학술 출판·서지 — 엄격한 1:1
- 출처
- GOST 7.79-2000, 시스템 A / ISO 9:1995
학술 음역
- 사용처
- 언어학·슬라브학
- 출처
- 학술 슬라브 음역 (≈ DIN 1460)
BGN/PCGN 1947
- 사용처
- 지도·지도책·영어권 매체
- 출처
- BGN/PCGN 1947 협정 (2007년 개정)
ALA-LC
- 사용처
- 미국·영국·캐나다 도서관 목록
- 출처
- ALA-LC Romanization Tables, Russian
SWIFT / 은행 송금
- 사용처
- 국제 은행 송금
- 출처
- SWIFT/텔렉스 메시지용 단순화 ASCII 표
URL 슬러그 / 웹
- 사용처
- URL, 파일 이름, 사용자명
- 출처
- 웹 관례 — 읽기 쉬운 소문자 ASCII
이 도구는 참고용입니다. 이름의 공식 라틴 표기는 여권 발급 시 인쇄된 표기입니다. 음역은 브라우저에서 처리됩니다.