Fusionner deux fichiers de sous-titres en un bilingue

Outil gratuit en ligne pour fusionner deux fichiers de sous-titres en un seul bilingue. Combinez le dialogue original avec la traduction, faites correspondre les entrées par horodatage et exportez un SRT prêt à l'emploi. Le traitement se fait dans votre navigateur.

Comment fusionner des sous-titres

1
Téléversez les sous-titres principaux

Glissez-déposez ou sélectionnez le fichier principal (SRT ou VTT). Il apparaîtra sur la ligne du haut.

2
Téléversez les sous-titres secondaires

Ajoutez le second fichier — généralement une traduction ou une autre langue.

3
Choisissez les paramètres

Sélectionnez le séparateur (saut de ligne ou tiret) entre les deux lignes.

4
Cliquez sur Fusionner

L'outil apparie les entrées par chevauchement d'horodatage et les combine en paires bilingues.

5
Aperçu et téléchargement

Vérifiez l'aperçu, puis téléchargez le SRT fusionné prêt pour votre lecteur vidéo.

Fusionnez original et traduction en un SRT ou VTT avec options de position et de style

Sous-titres principaux (ligne du haut)
SRT ou VTT
Sous-titres secondaires (ligne du bas)
SRT ou VTT
Séparateur
Disposition Haut / Bas
Aperçu
Publié Mis à jour