Mesclador de Legendas

Ferramenta online gratuita para mesclar dois arquivos de legendas em um único arquivo bilíngue. Combine diálogos originais com tradução, faça correspondência de entradas por timestamp e exporte um SRT pronto para uso. Todo o processamento acontece no seu navegador — os arquivos nunca são enviados.

Combine dois arquivos de legendas em um SRT ou VTT bilíngue

Legendas Primárias (linha de cima)
SRT ou VTT
Legendas Secundárias (linha de baixo)
SRT ou VTT
Separador
Layout Cima / Baixo
Visualizar

Como Mesclar Legendas

  1. Envie as legendas primárias. Arraste e solte ou selecione o arquivo de legendas principal (SRT ou VTT). Ele aparecerá como a linha de cima.
  2. Envie as legendas secundárias. Adicione o segundo arquivo de legendas — geralmente uma tradução ou idioma alternativo.
  3. Escolha as configurações. Selecione o separador (nova linha ou travessão) entre as duas linhas de legendas.
  4. Clique em Mesclar. A ferramenta faz a correspondência das entradas por sobreposição de timestamps e as combina em pares bilíngues.
  5. Visualize e baixe. Confira a visualização e depois baixe o arquivo SRT mesclado pronto para seu player de vídeo.

O Que Você Pode Fazer

  • Crie legendas bilíngues para aprendizado de idiomas — veja original e tradução simultaneamente
  • Combine legendas em quaisquer dois idiomas para filmes ou séries estrangeiras
  • Mescle legendas para deficientes auditivos com legendas de diálogo padrão
  • Prepare legendas em dois idiomas para vídeos educacionais ou de treinamento
  • Combine legendas forçadas (placas/textos) com legendas de diálogo completo

Recursos

Mescle dois arquivos SRT ou VTT em uma legenda bilíngue Correspondência inteligente de timestamps — combina entradas mesmo com quantidades diferentes de segmentos Escolha o separador: nova linha ou travessão entre os idiomas Visualização instantânea do resultado mesclado antes de baixar

Perguntas Frequentes

Quais formatos de legendas são suportados?

SRT e VTT (WebVTT). A saída é sempre no formato SRT, que é compatível com praticamente todos os players de vídeo e plataformas.

E se os dois arquivos tiverem quantidades diferentes de entradas?

A ferramenta faz a correspondência das entradas por sobreposição de timestamps (>50%). Entradas do arquivo primário sem correspondência aparecem em um único idioma. Entradas extras do arquivo secundário são adicionadas ao final.

Posso usar isso para aprendizado de idiomas?

Sim. Combine legendas de diálogos originais com uma tradução para ver ambos os idiomas simultaneamente enquanto assiste. Este é um dos métodos mais eficazes para aprender um idioma através de vídeos.

Meus arquivos são enviados para um servidor?

Não. Todo o processamento acontece inteiramente no seu navegador usando JavaScript. Seus arquivos de legendas nunca saem do seu dispositivo.

Posso mesclar mais de dois arquivos?

A ferramenta mescla dois arquivos por vez. Para combinar três arquivos, primeiro mescle dois e depois mescle o resultado com o terceiro.

Qual linha aparece em cima?

O arquivo primário (zona de upload à esquerda) aparece em cima, e o arquivo secundário aparece abaixo. Na maioria dos players de vídeo, a última linha de uma entrada de legenda é exibida na parte inferior da tela.

Como você avalia esta ferramenta?

Obrigado pela sua avaliação!
Quer compartilhar mais? Deixe um comentário!
Obrigado! Seu comentário aparecerá após a moderação.
Publicado Atualizado