Zwei Untertitel-Dateien zu einer zweisprachigen zusammenführen

Kostenloses Online-Tool, um zwei Untertitel-Dateien zu einer zweisprachigen zusammenzuführen. Originale Dialoge mit Übersetzung kombinieren, Einträge nach Zeitstempel abgleichen und eine fertige SRT exportieren. Die gesamte Verarbeitung läuft im Browser.

So führen Sie Untertitel zusammen

1
Primäre Untertitel hochladen

Haupt-Untertitel-Datei (SRT oder VTT) per Drag-and-Drop ablegen oder auswählen. Sie erscheint als obere Zeile.

2
Sekundäre Untertitel hochladen

Zweite Untertitel-Datei hinzufügen — typischerweise eine Übersetzung oder andere Sprache.

3
Einstellungen wählen

Trennzeichen zwischen den beiden Untertitel-Zeilen wählen (neue Zeile oder Gedankenstrich).

4
Zusammenführen

Das Tool gleicht Einträge per Zeitstempel-Überlappung ab und kombiniert sie zu zweisprachigen Paaren.

5
Vorhören und herunterladen

Vorschau prüfen und dann die zusammengeführte SRT-Datei herunterladen — bereit für Ihren Player.

Original und Übersetzung in eine SRT- oder VTT-Datei zusammenführen, mit Position und Stil

Primäre Untertitel (obere Zeile)
SRT oder VTT
Sekundäre Untertitel (untere Zeile)
SRT oder VTT
Trennzeichen
Layout Oben / Unten
Vorschau
Veröffentlicht Aktualisiert